응석부리지마! 1기 미방영분을 보고 몇마디...
오랜만에 돌아온 비밀의 방 코너입니다. (먼산) 응석부리지마! 1기 미방영 특별편.
DVD 영상 특전으로 나왔다고 들었는데요. 역시나 DVD판 답게 상당히 위험합니다.
본편도 아마 DVD 버전은 추가컷이 제법 있으리라 짐작합니다만, 굳이 찾아볼 생각
까지는 들지 않는군요. (그렇지 않아도 신작 체크하기에 바빠 죽겠는데요. -_-;;;;)

TV판 자체도 '극한에 도전하는' 위험한 서비스씬이 적지 않았는데, 미방영분에선
과연 어느 정도까지 서비스의 한계(...)에 도전했을까요? 그 궁금증을 중심으로(?)
쓴 감상문을 비밀의 방에 넣어놓았으니, 궁금하신 분만 찾아보시기 바랍니다. (쿨럭)

전에도 말씀드렸지만, 비밀의 방은 이런 식으로 진행됩니다. 우선 한가지 간단한 퀴즈가 제시
됩니다. 그 퀴즈의 정답을 영어 알파벳 소문자나 숫자로 풀어주십시오. 그 답에 확장자 'htm'을
붙이면 바로 '비밀의 방'... 감추어진 웹페이지가 됩니다. 그 페이지명을,

http://user.chol.com/~jsw1/secret/

뒤에 입력해주시면 됩니다. (서브 디렉토리 포워딩이 안되기 때문에, 주소가 좀 길군요.) 가령...

정답이 '뉴턴'이라면, 페이지명은 'newton.htm', 주소는 http://user.chol.com/~jsw1/secret/newton.htm
정답이 '사쿠라'라면, 페이지명은 'sakura.htm', 주소는 http://user.chol.com/~jsw1/secret/sakura.htm
정답이 '123'이라면, 페이지명은 '123.htm', 주소는 http://user.chol.com/~jsw1/secret/123.htm

<비밀의 방 입장 퀴즈(3)>
(문제) 삼국지에서 유비 및 손권과 더불어 천하를 다툰 인물. 황제 자리에 오르진 않았지만, 위나라의
실질적인 창시자인 이 사람... 이 누구인지는 다들 잘 아시겠죠? (퍼퍼퍽~) 추억의 게임, KOEI판 전략
시뮬레이션 삼국지 (로맨스 오브 쓰리 킹덤즈였던가요?) 제 1편에서, 이 사람의 이름이 영문으로 표기
되어있었던 기억이 납니다. 자, 그 성과 이름을 합친 영문 표기를 알파벳 소문자로 적어주십시오. 전부
합쳐서 알파벳 6글자가 되겠습니다. 발음이 아주 재미있어서 혼자 중얼거리면서 웃곤 했었죠. ^^;

위 퀴즈를 풀어서 http://user.chol.com/~jsw1/secret/( 정답 알파벳 소문자 ).htm 로 입장...

힌트) 예를 들어서, '유비'의 경우에는 'Liu Bei'였었죠? 그러니까 만약 유비가 답이라면...
http://user.chol.com/~jsw1/secret/liubei.htm 라고 쳐주시면 됩니다.
by 고독한별 | 2006/01/21 23:54 | Secret Room | 트랙백 | 덧글(12)
트랙백 주소 : http://alonestar.egloos.com/tb/2136037
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 아오야마 at 2006/01/21 23:57
그냥 jojo하면 안되나요?ㅠ_ㅠ
Commented by 고독한별 at 2006/01/21 23:59
죄송합니다. 수위가 아주 약간(?) 높기 때문에, 난이도도 아주 약간(?) 올렸습니다.
Commented by BLIAR at 2006/01/22 00:12
....의외로 쉽게 답이 나와버려서 허무해하는 중입니다 on_
Commented by 고독한별 at 2006/01/22 00:15
의외로 쉽죠? 후후훗. (쿨럭)
Commented by 인류보완계획 at 2006/01/22 00:29
초컬릿의 주원료 발음과 비슷하네요 ㅎㅎㅎㅎㅎ
Commented by 아마란스 at 2006/01/22 00:33
...에구, 결국 풀었네요...거참, 조조가 몇십분을 잡아먹게 만드는군요.-_-;
Commented by 존다리안 at 2006/01/22 00:48
수위야 평균치보다는 높지만... 요새 암흑의 세계를 돌아다니는 중이라...
Commented by 고독한별 at 2006/01/22 01:04
점점 눈이 순수해지신다는 증거입니다. 순수한 눈으로 보면 저정도야 정말 아무렇지도 않겠죠.
(끄덕끄덕)
Commented by crdai at 2006/01/22 02:43
호오 그리운 이름이군요. 영문으로 즐기던 1판의 기억이 새록새록 납니다. ^_^a 전에 다시 해보고 싶어서 찾아서 돌려봤다가 이름을 보고 "누가 누군지 모르겠어~~"라고 좌절을 하면 그대로 지운 기억이 나는군요. -_-;; 일본 발음을 그대로 영문화 시키면 이게 문제라는...
Commented by 루시펠 at 2006/01/22 09:31
하하하...멋지군요. 그러나 1기 1화를 보고 좌절을 넘어선 절망을 느낀저로서는...OTL
Commented by Keres at 2006/01/22 14:44
네이버 검색창에서 '조조 영어'라고 치면 지식in에 바로 나오는군요...
Commented by 고독한별 at 2006/01/22 17:49
제갈량은 'Zhuge Liang', 손권은 'Sun Quan', 주유는 'Zhou Yu', 관우는 'Guan Yu', 장비는 'Zhang Fei'
라고 하죠. ^^; (처음엔 누가 누군지 무진장 헷갈렸던 기억이 납니다.)

:         :

:

비공개 덧글

< 이전페이지 다음페이지 >