

인기 일러스트레이터 '칸토쿠'씨와 애니메이션 제작사 '샤프트'가 손을 잡고 준비중인 오리
지널 애니메이션 기획 '매지컬 스위트 프리즘 나나'와 관련된 기사 사진인 것 같습니다. 뭐,
대단한 정보까지는 아닙니다만, 마스코트 캐릭터 둘이 추가되었으며, 한층 더 진화한 변신
미소녀물을 볼 수 있을 것을 기대한다는 말도 포함되어 있네요.
그런데 기사에서는 '변신'이라는 표현 대신 '변태'(変態)라는 표현을 쓰기도 했는데요. 변신
하는 게 아니라 '변태하는' 것입니까? 이건 또 무슨 심오한(?) 의미가 있는지 궁금하군요.
http://www.prism-nana.com/
(영상 자동 재생 주의)
참고로, 애니메이션 공식 홈페이지 주소는 위와 같습니다.
덧글