잡지 발매일이 되기도 전에 중국어 해적판이 업로드된 것에 작가 당혹

(출처: https://twitter.com/fuji_hiron/statuses/381731476640763904)

9월 24일에 발매될 예정인 잡지 'LaLa' 2013년 11월호에 최종회가 게재될 예정인, 만화
'회장님은 메이드사마'의 작가인 '후지와라 히로' 선생께서 자신의 트위터에 글을 올려,
발매일이 되기도 전에 중국어로 번역된 최종회 원고가 벌써 인터넷에 불법으로 올라와
있는 것은 어떻게 된 일이냐면서, 이건 너무 빠르지 않느냐고 황당해 하신 모양입니다.

그것도 인쇄되지 않은 데이터 시점에서의 원고 그림으로 보인다면서, 도대체 어떤 루트
로 유출된 거냐고 의아하게 여기신 듯. 물론 이런 일이 종종 일어난다는 사실은 이미 알
고 계셨으며, 편집부 측에서도 이미 얘기했지만 대처하기 어려운 문제라고 하네요. 이에
대해 트위터에서 한바탕 여러가지 얘기가 오간 것 같은데요.

팬들은 걱정스러운 듯 '혹시 선생님의 PC에 원고 데이터를 빼내는 바이러스라도 심어져
있는 것 아닙니까' '선생님 작업장의 PC가 해킹 당한 것 아닙니까'라고 문의하기도 했지
만, 후지와라 선생은 디지털이 아니라 종이 원고 상태로 편집부에 원고를 제출하기 때문
에 그럴 가능성은 없다고 답변하신 듯합니다.

거기다 이번에 올라온 중국어 해적판 원고를 보니, 잡지 표지 그림 등도 함께 올라와 있기
때문에 적어도 편집부로 넘어간 다음에 유출된 것으로 보인다는군요. 인터넷에 불법 업로
드된 해적판이 돌아다니고 있다는 건 진작부터 알고 있었지만, 이번에는 정말 너무나 빠
르게 해외로 유출되었기 때문에 특별히 놀라셨던 모양입니다. 대체 언제 데이터가 유출되
었기에 벌써 번역까지 다해서 올렸느냐는 거죠.

그렇다고 어떤 특정 개인을 책망하고 무조건 체포해야 한다고는 생각하지 않으며, 다만,
해외에서 이런 불법 업로드가 당연하게 되어 있는 풍조 자체가 원망스러우신 듯합니다.
특히 이런 식으로 급하게 번역해서 올린 해적판 때문에, 제대로 신경써서 번역한 정발판
이 해외에서 잘 안팔리는 게 안타까운 일이라는 말씀도 하셨더군요. 여러가지로 고민이
많으신 듯합니다.

덧글

  • 로리 2013/09/23 18:12 # 답글

    뭐 인쇄소에서 유출될 수도 있고... 참 어려운 문제죠 일단 원고만 넷으로 가면 번역은 아주 금방이니까요
  • 둑바 2013/09/23 18:54 # 삭제 답글

    세상에 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ잡지 당일이어도 빠른데 너무하네
  • 푸른별 2013/09/23 19:24 # 답글

    역시 중국.. 대단합니다.
댓글 입력 영역


통계 위젯 (블랙)

6531213
7438
36132412

놀이터 안내판

본 블로그는 완전히 비영리 목적으로 운영되며, 홍보성 게시물은 영리나 비영리를 불문하고 즉시 삭제됩니다. 본 블로그에서 개인적 감상 및 리뷰 작성을 위해 인용된 글이나 이미지 등의 저작권은 모두 원저작자에게 속해 있습니다. 그 인용을 통해 어떤 경제적 이익도 추구하지 않을 것이며 요청이 있을 시 즉각 삭제합니다. 본 블로그의 게시물 중에서 독자적으로 창작한 내용들은 출처를 밝히시고 문맥 등을 마음대로 바꾸지 않는 한, 전부 또는 일부를 자유롭게 인용하셔도 좋습니다. 특히 텍스트를 그대로 복사해 가실 경우에는 출처로 링크를 꼭 명시해 주시기 바랍니다. 물론 2ch에서 가져온 사진이나 그림등은 저에게 아무런 권리가 없기 때문에 자유롭게 퍼가셔도 이의가 없습니다.