게임 '러브라이브! 스쿨아이돌 페스티벌' 영문판 제공 개시

(그림 출처: http://app.famitsu.com/20140512_371850/)

일본의 KLab은, 부시로드와 공동 개발한 게임 '러브라이브! 스쿨아이돌 페스티벌'의 영문
판을 미국 시간 5월 11일부터 앱스토어와 구글 플레이에서 제공 개시했다고 합니다. 영문
판의 타이틀은 'School Idol Festival'라고 하며, 일본, 중국, 홍콩, 마카오, 대만, 우리나라
를 제외한 전세계에서 서비스된다고 하는데요. 본격적으로 세계 시장 공략에 나서는군요.

KLab, 제 1사분기의 영업이익 예상을 상향수정, 스쿨아이돌이 KLab도 구했다! (게임비즈)

얘기가 나온 김에, 저 KLab이라는 회사는, 5월 13일에, 2014년 제 1사분기 (1월 - 3월기)의
연결 실적예상을 상향 수정했다고 합니다. 매상고 44억 2500만엔 (전회 예상은 40억 5000만
엔), 영업이익 9600만엔 (전회 예상 9000만엔 적자), 경상이익 1억 600만엔 (전회 예상 8600
만엔 적자), 당기 순이익 5100만엔 (전회 예상 8600만엔의 적자)이라고 발표했답니다. 그러
니까 매상고 예상은 늘어나고, 손익 예상이 적자에서 흑자로 수정된 거죠.

KLab측은 상향 수정의 요인으로 '러브라이브! 스쿨아이돌 페스티벌'이나 신작 게임 타이틀
의 매상이 호조였을 뿐만 아니라, 게임의 연시 이벤트도 호조를 보여, 1월 매상이 좋았던 것
을 거론했다고 합니다. 그리고 비용 삭감도 계획대로 진행되었답니다. 사업이 정말 잘 되고
있는 모양인데요. 앞으로도 지켜봐야 겠습니다.

PS) 그나저나 저 게임비즈 기사에서, 제목에 '스쿨아이돌이 KLab도 구했다'라는 말을 집어
넣어 놓고, 본문에 활짝 웃고 있는 호노카의 그림을 첨부한 게 꽤 절묘해서 웃었습니다.

덧글

  • 남두비겁성 2014/05/13 19:22 # 답글

    중국, 홍콩, 마카오, 대만, 우리나라의 경우엔 로컬라이징을 통해 현지화해서 서비스한대요~
  • 聖冬者 2014/05/13 19:36 #

    로컬라이징이라면.. 창씨개명도 포함입니까?
  • 남두비겁성 2014/05/13 19:38 #

    아뇨. 그건 SID 수준이랑 비슷하게 번역될거에요~
    현지에서 사람이 건너와서 감수에 이것저것 많이 관여한데다가, 한계점을 확실히 정해놓고 갔으니.
  • 러브라이브는 2014/05/13 19:31 # 삭제 답글

    이제 산업입니다. 몇개의 일자리들과 얼마의 돈을 창출했을진 모르겠지만 많을 거란건 확실한듯. 너무 좋아요. 뮤즈
  • 콜드 2014/05/13 20:11 # 답글

    글로벌 러브라이브(?)
  • 엑스트라 2014/05/14 08:27 # 답글

    미국에서도 러브라이브를???
댓글 입력 영역


통계 위젯 (블랙)

4781948
12073
35684134

놀이터 안내판

본 블로그는 완전히 비영리 목적으로 운영되며, 홍보성 게시물은 영리나 비영리를 불문하고 즉시 삭제됩니다. 본 블로그에서 개인적 감상 및 리뷰 작성을 위해 인용된 글이나 이미지 등의 저작권은 모두 원저작자에게 속해 있습니다. 그 인용을 통해 어떤 경제적 이익도 추구하지 않을 것이며 요청이 있을 시 즉각 삭제합니다. 본 블로그의 게시물 중에서 독자적으로 창작한 내용들은 출처를 밝히시고 문맥 등을 마음대로 바꾸지 않는 한, 전부 또는 일부를 자유롭게 인용하셔도 좋습니다. 특히 텍스트를 그대로 복사해 가실 경우에는 출처로 링크를 꼭 명시해 주시기 바랍니다. 물론 2ch에서 가져온 사진이나 그림등은 저에게 아무런 권리가 없기 때문에 자유롭게 퍼가셔도 이의가 없습니다.