
월간 뉴타입 2015년 7월호에서, 애니메이션 'RWBY'의 일본어 더빙 기획이 진행중
이라는 사실이 발표된 모양입니다. 성우 하야미 사오리(루비), 히카사 요코(와이스),
시마무라 유우(블레이크), 코시미즈 아미(양) 등 4명이 캐스팅되었다고 하며, 애니
메이터 '니시다 아사코'씨가 그린 이미지 일러스트도 공개되었다는군요.
http://rwby.jp/
RWBY의 일본측 공식 홈페이지 주소는 위와 같습니다. 과연 저 성우분들이 연기하는
일본어 더빙판은 어떤 느낌일지 기대해 보겠습니다. (그러고 보니, 2015년에 정식 일
본어판 블루레이 & DVD가 나온다는 발표가 나온 적도 있었죠. 아마 거기 수록될 듯
합니다.)
덧글
니시다 아사코씨가 그린 이미지 일러스트이지 원래 그림체
가 아닙니다.)
http://roosterteeth.com/archive/?sid=rwby&v=more
전편 무료로 온라인에서 공개중입니다. 혹시 궁금하시면
한두편 구경해 보세요.
원작을 본 사람으로서 이건 좀... 루비가 풍기는 분위기와 다르게 귀요미인데 와이스는 성격 더러윤 츤데레고... 불레이크는 조용하면서도 은근 귀여운 구석이있고 성우가 애니랑 허우카를 해봤으니 넘기고 양은 호탕한 성격에 동생바보고... 음 아 몰라 제2의 종말의 세라프만 안되기를
근데 마이 러블리 엔젤 하야밍과 미오짱은 뭔가 매칭이 아니다라는 느낌이 많이 드네요. 조용하고 순수한 목소리인 하야밍에겐 말광량이 루비목소리에는 어울릴련지.... 이태까지 들어보면거 전혀 다른 역을 맡게 되니, 그리고 긴머리흑발 거유 전문이신 미오짱 히욧찌에게는 와이스 대신 블레이크가 어떻나는 생각 뿐이네요...
니코동 루비영상보면 사람들이 가상캐스팅같은거 적었는데 나름 괜찮은것도 있고 한데 공식은 음...
캐스팅이 뭔가 잘못됬네요....