월간 소년 에이스 2019년 4월호 표지, 동물 친구들2 일러스트가 장식

(그림 출처: https://natalie.mu/comic/news/321591)

2019년 2월 26일에 발매된 '월간 소년 에이스' 4월호의 표지를 '동물 친구들
2'의 일러스트가 장식했다고 합니다. 부록으로 클리어 책갈피 5종 세트도 준
비되었다고 하는데요. 그외에도 '소설가가 되자'에서 탄생한 작품을 원작으로
코미컬라이즈한 '29세 독신은 이세계에서 자유롭게 살고... 싶었다.'의 연재가
시작되기도 한 모양입니다.

덧글

  • 보스 2019/02/27 11:23 # 삭제 답글

    다른 사이트는 물론이고 정발판도 전부 케모노 프렌즈로 통일했는 데, 맞는 번역이라고 해도 여기만 동물 친구들이라고 부르는 건 솔직히 너무한 것 같은데요...;;
  • 쩌글링 2019/02/27 11:42 # 삭제

    흐음... 애니플러스도 케모노 프렌즈로 갔네요.
  • 고독한별 2019/02/27 12:24 #

    전에도 말씀 드린 것처럼, 작품 제목이나 고유 명사의 번역 같은 경우는,
    다수가 통상적으로 쓰는 방식과 다르더라도, 이미 너무 많이 써왔고, 무슨
    작품을 지칭하는지 전달이 된다 싶으면, 블로그내에서의 표기법 통일상
    그냥 바꾸지 않고 쓰는 경우가 있습니다. 이점은 양해를 부탁드립니다.

    사실 맨처음 이 작품 제목을 어떻게 번역할까 궁리할 때, 국내 앱 소개에
    '동물 친구들'이라고 되어 있기에, 제 생각으로는 그게 작품의 내용을 잘
    드러내는 적당한 번역이라고 생각해서 쓰기 시작한 건데요.

    그때 당시만 해도, 설마하니 '동물'이라는 괜찮은 번역어가 있음에도 불구
    하고, 최종적으로 '케모노'라는 일본어가 번역되지 않고 일본어 발음 그대
    로 정발판에 사용되어 굳어질 줄은 몰랐습니다.
  • 쩌글링 2019/02/28 13:54 # 삭제

    고독한별/이렇게 될 줄 예상은 못했겠고, 개인적으로도 고유명사도 아닌 번역이 가능한 부분을 발음 그대로 써버렸는지도 의문입니다만, 이런 이야기는 계속 나올 듯 하기에 적게나마 동물친구들, 케모노프렌즈 관련해서 태크는 둘 다 등록하는 것이 어떤가 건의드려봅니다.
  • 고독한별 2019/02/28 14:06 #

    쩌글링님 // 그렇게 하겠습니다. 사실은 작년쯤부터 어느날 한번 날
    잡아서 '동물 친구들' 관련 포스팅을 싹 '케모노 프렌즈'로 바꿔버릴까
    하는 생각도 했는데, 도저히 엄두가 안나더라고요.
댓글 입력 영역


통계 위젯 (블랙)

2381185
6804
34971713

놀이터 안내판

본 블로그는 완전히 비영리 목적으로 운영되며, 홍보성 게시물은 영리나 비영리를 불문하고 즉시 삭제됩니다. 본 블로그에서 개인적 감상 및 리뷰 작성을 위해 인용된 글이나 이미지 등의 저작권은 모두 원저작자에게 속해 있습니다. 그 인용을 통해 어떤 경제적 이익도 추구하지 않을 것이며 요청이 있을 시 즉각 삭제합니다. 본 블로그의 게시물 중에서 독자적으로 창작한 내용들은 출처를 밝히시고 문맥 등을 마음대로 바꾸지 않는 한, 전부 또는 일부를 자유롭게 인용하셔도 좋습니다. 특히 텍스트를 그대로 복사해 가실 경우에는 출처로 링크를 꼭 명시해 주시기 바랍니다. 물론 2ch에서 가져온 사진이나 그림등은 저에게 아무런 권리가 없기 때문에 자유롭게 퍼가셔도 이의가 없습니다.